Иностранные фамилии и личные имена - Практика транскрипции...

Иностранные фамилии и личные имена - Практика транскрипции на русский язык - Справочник

Лидин Р.А.
你有多喜歡這本書?
文件的質量如何?
下載本書進行質量評估
下載文件的質量如何?
Справочник составлен с целью побудить переводчиков следовать нормативному написанию иностранных фамилий и личных имён и, по возможности, однозначным способом. В него включены транскрипционные правила для 17 европейских языков, каждому из которых посвящена отдельная глава. В главах описываются особенности орфографии, силовое ударение и правильное произношение по-русски, особенности построения имён и фамилий, а также приводятся сводная таблица транскрипции букв и их сочетаний, список конечных сочетаний для фамилий (английский, немецкий, французский и шведский языки), алгоритмы, примеры и пояснения для передачи букв и их сочетаний, что позволяет быстро и почти без дополнительного обращения к другим справочникам и словарям написать иностранную фамилию по-русски. В конце каждой главы представлен список мужских и женских личных имён. Справочник облегчит работу транскриптора и поможет читателю получать и распространять однозначную информацию.

Файл: есть OCR, сдвоенные страницы (480 стр. в оригинальной книге)

年:
2006
出版商:
Толмач
語言:
russian
頁數:
241
ISBN:
5903184052
文件:
DJVU, 8.42 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian, 2006
線上閱讀
轉換進行中
轉換為 失敗

最常見的術語